No exact translation found for بشكل عابر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل عابر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • De nom. Elle a un petit garçon.
    .بشكل عابر لديها طفل صغير
  • Peut-être avez-vous lu des articles sur lui ou... l'avez-vous croisé.
    ،ربما أنّك قرأت عنّه .أو أنّك التقيتَ بهِ بشكل عابر
  • Pour guérir sa constipation
    و التي ستجعل كالسيوم الدم ينخفض لديه بشكل عابر
  • J'ai nonchalamment proposé des cheveux argentés et un œil blanc.
    فأجبت بشكل عابر بشعر رمادي فضي .وعين واحدة بيضاء
  • Avaient une haute teneur en phosphore, susceptibles de lui faire transitoirement une hypocalcémique
    كان فيها الكثير من الفوسفور و التي ستجعل كالسيوم الدم ينخفض لديه بشكل عابر
  • Si cette femme est trop dangereuse pour toi, pourquoi tu ne ferais pas juste--
    ...لم لا تقوم فقط ب نعم, فقط اذكر ذلك الى كريستين بشكل عابر
  • Votre frère vous a-t-il dit quelque chose de particulier ou quoi que ce soit quand il vous a demandé de venir ?
    ...كيم حتى لو بشكل عابر، هل هناك أي دليل أو أي شيء قاله أخاك حين أراد لقائك؟
  • Ecoute, on vient de passer 10 minutes à tranquillement fantasmer sur nos décès en étant seulement réveillées depuis dix minutes donc peut-être qu'on devrait faire quelque chose pour nous distraire.
    أنظري، نحن بشكل عابر نقوم بتوهم موتنا ،خلال عشر دقائق من الإستيقاظ .لذا ربّما يجب علينا القيام بشيء لصرف إنتباهنا
  • Au paragraphe 287, la Commission signale comme en passant que dans la région de Kulbus, des rebelles ont tué 48 membres de la tribu des Rizeigat, dont des femmes et des enfants, et ont volé des biens et du bétail.
    وأوردت اللجنة بشكل عابر تقريبا في الفقرة 287 أن المتمردين قتلوا 48 فردا من قبيلة الرزيقات في منطقة كلبس. وكان بين المقتولين نساء وأطفال. كما سرقت ممتلكات وماشية.
  • Le Mexique estime qu'il est important d'examiner en profondeur la question des courtiers que le Programme d'action mentionne de façon marginale et dont l'activité devrait faire l'objet de contrôles rigoureux.
    وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة. ويشار إليهم بشكل عابر في برنامج العمل، ولكن لا بد أن تخضع أنشطتهم لقيود صارمة.